Litera Túra – Túra po literatúre

Litera Túraonline školaonline projektydivadloonlineKHAdam Nagy

Covid-19. Vírus, ktorý za týždeň zastavil celý svet. Vírus, ktorý ochromil celkovú ekonomiku, vo svete aj u nás. Fabriky i továrne hlásia hromadné prepúšťanie, pretože je všetko zatvorené. Ulice Bratislavy vyzerajú ako po konci sveta. Nikde ani živej nohy. Okrem hospodárskeho života sa pozastavil aj ten kultúrny. Divadlá, galérie a kiná sa zatvorili. Na dverách visí veľký a odstrašujúci nápis – CLOSED.

Vďaka tomu, že žijeme v 21. storočí, môžeme si teraz naplno uvedomiť pozitívny prínos techniky, sociálnych sietí a internetu. Je to jeden z najdostupnejších komunikačných kanálov pre nás všetkých. Tento druh komunikácie si zvolili aj umelecké subjekty. Teraz, po vyše šiestich týždňoch, sa streamovanie inscenácií stalo absolútnym mainstreamom. Zároveň i popri tejto svetovej kríze (alebo práve vďaka nej) vznikli nové projekty. Napríklad iniciatíva maďarských študentov herectva a bábkoherectva – Litera Túra.

Od autorky nápadu Eszter Katony som sa dozvedel, že táto myšlienka sa zrodila, keď dočítala knihu Utas és holdvilág (Cesta za mesačného svitu) maďarského autora Antala Szerba v slovenskom preklade. Zaujal ju kvalitný slovenský preklad. Tento román posunula ďalej svojim slovenským priateľom, ktorým sa zapáčil tiež. „Tak prišiel nápad, že by bolo fantastické, keby sa mi podarilo priblížiť maďarskú tvorbu čo najväčšiemu počtu ľudí, ale tak, aby aj Maďari čítali po slovensky. Karanténa len tomu cieľu otvorila brány dokorán.“

Ako tvrdí Eszter: „Koncepcia projektu je veľmi jednoduchá. Účastníci projektu si vyberajú maďarské texty v slovenčine alebo slovenské texty v maďarčine. Ide o básne a epické žánre.“ O tejto iniciatíve som sa rozprával aj so študentom bábkoherectva Erikom Šupčíkom. Obaja mi potvrdili, že je potrebné vyzdvihnúť dôležitosť prekladov. V čom s nimi aj ja naplno súhlasím. Nie každý sa môže zoznámiť s významnými dielami v pôvodnom jazyku. Zároveň Eszter dodala, že si už dávnejšie všimla veľmi kvalitné preklady literárnych diel oboch susediacich krajín. Čo sa týka maďarskej literatúry, vyzdvihla napríklad diela básnikov ako Attila József či Sándor Petőfi, ale i diela prozaikov ako Sándor Márai. Na druhej strane najmä slovenský autor Pavol Országh Hviezdoslav je na veľmi vysokej úrovni preložený do maďarského jazyka. A výborné je, že preklady sú voľne dostupné na internete.

Projekt Litera Túra na jednej strane poukazuje na veľmi dôležitú súčasť kultúry – prekladovú literatúru, a zároveň otvára možnosti pre spoznávanie sa. Aktuálna situácia otvorila Slovákom brány, aby mohli bližšie spoznať kus maďarskej kultúry, ale samozrejme funguje to i opačne. Ja osobne to vnímam ako gesto, ktoré pomáha k odstráneniu hraníc a stereotypov, ktoré prevládajú medzi týmito dvoma národmi. Erik ako jeden so spolutvorcov projektu, poznamenal tiež dôležitý fakt, že: „Ľudia sa počas karantény môžu aspoň takouto formou dostať k umeleckému slovu.“ 

Keď som ich oboch kontaktoval, tak ma veľmi zaujímala otázka výberu literárnych textov. Obaja mi potvrdili, že texty si vyberá každý sám a samozrejme sa o ňom radia aj so skúsenejšími spolužiakmi a pedagógmi. Erik už má dokonca aj svoje video na YouTube. On si vybral text od Sándora Máraia z Knihy byliniek – O zlodejoch energie, o ktorej povedal: „Je mi veľmi blízka, pretože som sa už viackrát stretol s ľuďmi, ktorí sú ako upíri vysávajúci energiu.“ Bol som zvedavý, čo od neho môžeme najbližšie čakať, ale to si nechal pre seba. Eszter mi povedala, že každodenne dostávajú rôzne videá od študentov, hercov, ale aj od umelcov z Maďarska. Ale platí, že výzva naďalej trvá! Každý, kto by mal záujem sa zapojiť do tohto projektu, môže. Musí splniť len dve podmienky:

1. Vybrať si maďarského autora v slovenskom preklade alebo slovenského autora v maďarskom preklade

2. Natočiť vodorovné video s dobrou kvalitou obrazu a zvuku

(To je všetko! Autori projektu, ale aj my môžeme dúfať, že ich bude čo najviac).

Tí, ktorí nemajú umelecké sklony k recitácií alebo k prednesu, ich môžu aspoň sledovať na Facebooku pod názvom Litera Túra alebo na YouTube kanáli s názvom Študenti Herectva VŠMU. Medzi videami, ktoré počas uplynulých týždňov vyšli nájdete diela v podaní umelcov Ági Jókai, András Both, Ági Gubik, ale aj študentov činoherného herectva ako Fanni Hostomská, Stefánia Bencsík, Barnabás Balla, Bence Hégli a študentov bábkoherectva ako Vanessa Hagyungová a Erik Šupčík.

Pre uľahčenie hľadania pridávam linky na obe stránky:

https://www.youtube.com/channel/UCTdMP1yZm6qeNXFYsqd8HNQ

https://www.facebook.com/Litera-túra-107016117620017/

„Na túto Litera Túru nepotrebujete pevnú obuv ani stan, ale otvorenú myseľ a chuť sa vzdelávať. Príjemné zážitky.“

Adam Nagy, 2 Bc., KDŠ

iniciátor
  01 02 03 04 05
06 07 08 09 10 11
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31  
spriatelené weby
VŠMU Bratislava Časopis DAMU pro kritiku a divadlo
Kontakt

Divadelný (internetový) časopis
Študentská revue Katedry divadelných štúdií
Divadelnej fakulty VŠMU
reflektorredakcia@gmail.com