Experimentálny Macbeth je aj o hľadaní samého seba

rozhovorMartina Mašlárová

Stalo sa dobrým zvykom, že každú sezónu sa na repertoári Lab-u objaví aspoň jeden shakespearovský titul. Po minuloročnom Richardovi III. javisko opäť páchlo krvou kráľovraždy, opäť sa na ňom rozohrali mocenské boje a rozkrútilo sa neľútostné koleso tragických osudov. Na Macbetha, jedno z najčastejšie adaptovaných diel veľkého dramatika si trúfol študent 1. magisterského ročníka KRD, Tomáš Procházka. O jeho režisérskej vízii sme sa s ním rozprávali na začiatku inscenačného procesu. Premiéra sa konala 8. 4. 2013 a my sme sa rozhodli uverejniť rozhovor s Tomášom, aby ste aj vy mali možnosť spätne sa konfrontovať s pôvodnou predstavou a jej realizáciou.

Tomáš, pri pohľade na tvoje doterajšie réžie sa mi zdá, že Macbeth celkom nezapadá do dramaturgie diel, k akým inklinuješ. Doteraz si si vyberal skôr hry, ktoré nie sú veľmi známe, alebo ktoré si do divadla priniesol po dlhšom čase. Naproti tomu Macbeth je klasika. Bol to tvoj vlastný výber? A čo ťa k nemu priviedlo?

Bol to môj výber. Ono, aj mňa samého prekvapilo, že som si vybral Macbetha, ale paradoxne – a to veľmi rád dokážem, vôbec sa to nevymyká nejakej mojej dramaturgickej linke, alebo lepšie povedané tematickej línii, ktorej som sa venoval doteraz. Všetky tie tituly, ktoré máš na mysli, teda aj Lagarce, aj Cixous a určitým spôsobom aj Cocteau nesú v sebe tému identity, tému hľadania identity alebo jej straty a strachu z toho postaviť sa pred novú identitu, keď si ju nájdeme. Pre mňa bol Macbeth v tomto jasná voľba. Boli tam samozrejme aj určité pedagogické direktíva v tom, že by to malo byť pre celý ročník atď., ale po prvom čítaní Macbetha sa mi zdalo, že sa nijako nevymyká typu textov, ktoré som doteraz robil, hoci je oproti nim značne starší, omnoho častejšie inscenovaný, klasickejší.

A nemáš z toho obavy? Väčší rešpekt pred textom?

Mám. A to bol aj jeden z najväčších argumentov proti tomu. Lebo som sa rozhodoval medzi niekoľkými titulmi a pri Macbethovi bol práve tento risk. Najmä na Slovensku, lebo mám pocit, že tá trojica Hamlet, Macbeth a Sen noci svätojánskej sú najinscenovanejšie Shakespearove hry u nás. Pociťoval som ani nie rešpekt, ale skôr možno až zbytočnosť to inscenovať, pochybnosť, že čo iné sa dá k tej téme ešte povedať. Ale mám pocit, že súčasná koncepcia, ktorá sa prirodzene vyvíjala a je iná ako pred rokom, pohľad na Macbetha, ktorý chcem predostrieť, môže niečo priniesť do inscenačnej tradície či už Macbetha alebo Shakespeara ako takého, niečo veľmi zaujímavé a v najlepšom slova zmysle diskutabilné. Teda že to môže vyvolať diskusiu, tak by som to povedal.

Práve k tomu mala smerovať jedna z mojich ďalších otázok – či si myslíš, že je stále možné prinášať niečo nové do tak často inscenovaného textu, či má zmysel to opäť otvárať a akým spôsobom sa chystáš k tomu pristúpiť.

Toto je veľmi dobrá otázka. Ak by som to mal zobrať z tohto uhla, povedal by som, že každý deň je akoby nová doba, sú nové okolnosti, nové podnety, myšlienky, čiže na tú prvú z tvojich otázok odpovedám áno, vždy sa dá prinášať niečo nové. Alebo možno to ani nie je o prinášaní niečoho nového, ale o prinášaní nového pohľadu na to staré. Presne o tom bola napríklad Ballekova Oresteia. To musím spomenúť v súvislosti s Macbethom a s touto otázkou. Lebo tá inscenácia mala veľmi zaujímavý vplyv na súčasnú koncepciu Macbetha, ktorá vznikla ako moja vlastná reakcia na Oresteiu. Inscenoval sa takmer dve a pol tisíc rokov starý text a ty si povieš, že dvetisíc päťsto rokov a nič sa nezmenilo, stále sme tam, kde sme boli, stále sa hádame, stále sa vraždíme, demokracia stále nefunguje. Nepoučili sme sa. Ale späť k Macbethovi. Keď si zoberieš príbeh Macbetha, apriori je to tragédia o moci. Ale keď sa na to pozrieš z hlbšieho, nazvime to režijno-dramaturgického hľadiska, tak tých línií je tam niekoľko.

Napríklad?

Napríklad mužsko-ženská dualita, mužsko-ženský princíp, ktorý funguje úplne ináč teraz v 21. storočí ako fungoval trebárs v 20-tom, čo je tiež jedna veľmi zaujímavá téma – kto je vlastne Lady Macbeth 21. storočia, či je to Angela Merkelová alebo kto? To isté pokiaľ ide o postavu Macbetha. To, o čom som sa ja rozhodol rozprávať, je podľa mňa veľmi aktuálna téma, ktorou sa zaoberajú v súčasnosti hlavne performeri, naposledy Sláva Daubnerová v Súmraku samcov, a to je problém mužskej identity, problém muža dneška. Hovorí o tom aj veľmi erudovaný rozhovor Mirky Kičiňovej s Diegom de Breom ku inscenácii Coriolana, kde on hovorí v tom zmysle, že z muža sa stal niečo ako apple systém, od ktorého očakávajú to najlepšie a musí byť ako dostihový kôň, ktorý keď zlyhá, tak ho jednoducho zastrelia. Toto možno porovnať s mnohými feministickými interpretáciami Macbetha ako snahy o zobrazenie sveta, v ktorom ide o znovunastolenie patriarchátu, kde treba násilím vyrezať ženstvo. Tieto dve veci v konfrontácii podľa mňa môžu priniesť a dúfam prinesú podnetnú interpretáciu toho klasického textu. Určite chcem v Macbethovi hovoriť o tomto. A myslím si, že táto téma je v súčasnosti mimoriadne aktuálna a je veľmi dôležité o nej hovoriť. V súvislosti s koncepciou sú tam potom také detaily ako to, že naozaj jediný rozdiel medzi Lady Macbeth a Macbethom je len to „lady“, v podstate je to akoby jedna postava. Tiež Macduffa bude u nás hrať žena a tým pádom celý záverečný obraz, kedy Macduff popraví Macbetha, zrazu dostáva v tomto kontexte úplne iný rozmer.

Takže vlastne akcentuješ túto líniu oproti tej mocenskej.

Určite áno. Ten boj o moc a ctibažnosť tam určite je prítomná, to je téma, ktorá by tam bola obsiahnutá, či by som sa ju rozhodol akcentovať alebo nie. To s tým príde prirodzene. Ale oveľa dôležitejšie je pre mňa toto. A dôležité je pre mňa aj to, čo dokáže s človekom spraviť jediná veta – ty budeš kráľom. Ani jedna z čarodejníc mu nepovie – choď a zabíjaj, ale čo to vyvolá v tom mužovi, vraždiacom stroji, od ktorého každý očakáva, že bude vraždiť?

A čo sa týka konkrétnej vízie? Ak si ochotný to prezradiť, ako si predstavuješ scénické prevedenie? Malo by to byť viac tradičné, tanečné, performatívne?

Je to tvar, ktorý by som rád som nazval – tak isto ako predtým pri Portréte Dory – kompromisom medzi performance a fyzickým divadlom. Budeme sa intenzívne zaoberať butó tancom, ktorý je vo svojom jadre veľmi zemitý, veľmi rituálny, nesmierne sugestívny. Bude tam takisto dominantná výtvarná zložka, bude tam náročné celotelové líčenie, všetci herci budú natretí farbou na telo a tak. Veľmi odvážne tvrdenie – bude to výtvarno-performatívne, fyzicko-divadelno činoherné. Tak nejak.

Ale je to pre mňa aj príjemná zmena oproti tým francúzskym textom, na ktoré nijako nezanevriem, stále ich mám v merku aj na budúcu sezónu a vždy bude v zálohe aj nejaký francúzsky titul. Ale nie nadarmo sa hovorí, že by sme sa najskôr mali naučiť namaľovať kravu a až potom s ňou lietať po galaxiách, obrazne povedané. Toto bude taký zrýchlený proces, tým, že je to klasický text a je z dramaturgického hľadiska naozaj krištáľovo čistý, čo sa situácií týka, čo sa charakterov týka. To je niečo, čo sa naozaj nedá „prechcať“, je to jednoducho Shakespeare, to isté by to bolo pri Čechovovi a pri akomkoľvek texte tohto typu. Na základe toho ideme maľovať kravu a tou formou ideme s ňou lietať.

Oproti inscenáciám, ktoré sa robia u nás na škole, to podľa tvojich slov zatiaľ znie ako čosi celkom iné. Nemáš strach, že to pedagógovia alebo diváci neprijmú?

Ten strach je vždy. A bude tam až do premiérového potlesku. Mňa si na konzultáciu zobral profesor Ľubomír Vajdička, ktorý je absolútny opak mňa v rámci tvorby. Ale môžem slobodne povedať, že keď videl, že tá úprava aj koncepcia je z analytického pohľadu nepriestrelná, tak sa tomu nebránil. Pedagógovia len čakajú, či sa to podarí. A či sa to podarí alebo nie, neviem. Ale ja už som raz povedal, že kým budem na škole, tak si ako študent školy vyhradzujem právo robiť omyly a robiť experimenty. V profesionálnom divadle by mi takúto koncepciu zatrhli. Na javisku bude na každej repríze 22 ľudí, čo doteraz v Lab-e nebolo. Už teraz si neviem predstaviť, ako bude vyzerať tá klaňačka (úsmev). Bude tam veľmi veľa ľudí, už teraz je to manažérska nočná mora. Ale som rád, že aj s hercami sme na to naladení tak, že tá inscenácia buď dopadne tak, že na premiére sa všetci postavia na prvej klaňačke, alebo za tie dve a pol hodiny všetci odídu a ostanú tam nejakí traja úchyláci, vrátane režiséra a dramaturga. Uvidíme. Beriem to ako veľkú výzvu, lebo stále je to Shakespeare a to je veľká zodpovednosť. Okrem toho je to „celoročníkovka“, čo je takisto mimoriadna zodpovednosť. Ale mám pocit, že ten tvorivý tím, aj tí herci, ktorí sa tam stretli, všetci sme pripravení aj počas procesu aj v tej inscenácii hľadať svoje vlastné hranice a keď tie hranice nájdeme, určiť si nové. Budem veľmi rád, ak sa podarí urobiť niečo, z čoho budeme mať zážitok my a z čoho – dal by Boh – budú mať zážitok aj diváci. Lebo myslím, že ten príbeh je nesmierne silný, je to úžasný text, veď je to Shakespeare, to je jasné. A verím tomu, že nás všetkých čaká veľmi zaujímavý proces, ktorý bude iný a aj tá inscenácia bude iná – hovorím to s plným vedomím významu slova „iná“. Možno sa stretne s nepochopením, možno sa stretne s veľkou otvorenou náručou, to nikdy človek nevie. A ak by to nevyšlo, stane sa, stále je to pôda školy, kde na to máme právo.

A máš pocit, že aj herci zvládnu splniť tvoje požiadavky? Sú nastavení na tento typ divadla?

Ono, už keď sme robili Portrét Dory, účinkovala tam polovica ročníka, ktorý bude hrať v Macbethovi. Je veľmi vzácne, že sa to stalo práve u hercov, lebo väčšinou sa takéto myšlienky vynárajú práve na našej katedre, na réžii a dramaturgii, ale oni majú potrebu robiť niečo iné. Dramaturgický plán, ktorý sa pre tento ročník vytvoril, je podľa mňa veľmi rôznorodý. Majú možnosť si vyskúšať prevádzkový titul – Dvaja na jedného, takisto budú mať skúsenosť s modernou komédiou, veľmi inteligentným textom Benefícia. Potom tam bude klasický text v, nazvime to, „modernej“ interpretácii, čo je Macbeth, a ďalej veľmi špecifická kategória – Caryl Churchill. Myslím, že si v tomto s hercami rozumieme. Už teraz sme si síce sľúbili, že sa budeme hádať, ale tie hádky sú dôležité, sú podnetné a ja sa na to veľmi teším. Pri Portréte Dory sa stala tá vzácnosť, že sme ťahali všetci za jeden koniec, lebo sme si boli vedomí toho, že robíme niečo iné a boli sme radi, že robíme niečo iné. Že nerobíme niečo, čo spadá do „Stanislavskoidnej“ dogmy tejto školy. Popri butó workshope mám ambíciu priniesť na čítačky aj reálnych psychoanalytikov, ktorí hercom budú vysvetľovať, čo sa reálne deje s človekom, ktorý ide spáchať vraždu a čo sú konkrétne pocity, ktoré cíti. Chcel by som, aby sme do tej vody skočili všetci naraz, a aby sme v tom príbehu plávali. Či už by tá forma bola klasická činohra – samovar, tri stoličky, alebo to bude ako u nás – wilsonoidné líčenie a sedem vedier s krvou... Sám som zvedavý.

A ak sa vrátime k textu, ten ste upravovali?

Text sa výrazne upravoval. Už len tým, že sa veľmi upravoval záver – vlastne to môžem povedať – zmenili sme záver v tom, že sa nestane kráľom Malcolm ale Macduff, čo sa urobilo so zámerom podčiarknuť ten motív nadvlády žien nad mužmi. Takisto v týchto dňoch s povolením svojich pedagógov pripisujem nejaké časti z ďalších Shakespearových hier a aj z úplne iných hier. Sú tam repliky z Richarda III, je tam jeden celý monológ z Hamletmachine a s dramaturgom Palim Százom

by sme tam ešte chceli dať nejaké časti z Goëtheho Fausta. V rámci príbehu sa sústredíme na postavy čarodejníc, ktoré v tejto inscenácii budú mať prakticky hlavnú úlohu. V našom ponímaní sú to takí „big brotherovia“, ktorí si urobia experiment – vyberú si náhodného človeka a chcú si vyskúšať, čo to s ním urobí, keď mu povedia – možno budeš kráľom. Lebo aj Macbeth v našej interpretácii bude človek, ktorý je náhodný, ktorý keby neurobil, čo urobil, tak ho dejiny vymažú – radový vojak. Ale ony mu to povedia v takom čase, na takom mieste a takým spôsobom, že nastane chaos, ktorý si ony začnú strašne užívať. Svet, ktorý chceme zobraziť, je svet bez Boha, bez kráľa, bez nejakej pevnej vladárskej ruky, v ktorom sa otvárajú tie veľmi zákerné a veľmi úderné otázky – ako ďaleko až sme schopní zájsť aby sme si splnili naše sny. Keď sa toto podarí, tak to bude portrét nás – toto je to, kde sa nachádzame, tohto sme my ľudia schopní.

Je zaujímavé, že hovoríš o tých intertextuálnych presahoch, o rôznych vsuvkách, ktoré sa tam chystáte dať, najmä v súvislosti s tým, že dramaturgom je Pali Száz. Lebo vlastne jeho Woyzeck je tiež postavený na podobnom princípe, kedy Pali preniesol text do súčasnosti tým, čo doňho povkladal. Do istej miery tam zrejme cítiť aj jeho témy a to, ako on zvykne pracovať.

No, presne z tohto dôvodu som ja Paľa oslovil ako dramaturga, lebo som vedel, že mal s takýmto niečím skúsenosť. Možno je ale riziko – a to je podľa mňa niečo, na čo môže tá inscenácia doplatiť a čo je oveľa väčší risk než nejaká nová forma – že sa stretli režisér a dramaturg rovnakého zmýšľania. To je podľa mňa často veľmi kontraproduktívne. Vždy som sa snažil vyberať si dramaturgov, ktorí by mali opačné zmýšľanie ako mám ja, respektíve majú diametrálne odlišný názor na danú hru ako mám ja. Lebo vtedy vzniká diskusia a vtedy má ten dramaturg to správne postavenie, ktoré by mal mať. Čiže tohto sa úprimne trošku bojím. Ale tým, že sme pod dohľadom prudko klasického režiséra, tak nás na to snáď upozorní on, ak si to neuvedomíme sami. Toto som vnímal asi ako najväčšie riziko. Inak tá idea dopisovať a pridávať texty vznikla aj vďaka môjmu, nazvime to, pracovnému priateľstvu so Slávou Daubnerovou. Vďaka nej som nabral odvahu nebáť sa prepisovať texty, nebáť sa montáže, zliepať texty dokopy. Dokonca veľmi koketujem s myšlienkou naskúšať jeden obraz alebo jedno dejstvo tak, že budeme mať nejaký textový základ a z toho vznikne malý trojhodinový happening (smiech). Možno, uvidíme. Každopádne ja idem do toho s tým, že idem experimentovať, strašným spôsobom experimentovať. A keď to bude zrozumiteľné – misia splnená. Ale aj keď nie. Je to moja prvá a asi aj posledná réžia v Lab-e, tak som si povedal, že to skrátka musí stáť za to.

Tak na to sa veľmi teším, lebo ja osobne mám pocit, že experiment je niečo, čo trochu na škole chýba.

Napríklad môžem povedať, že keď videli scénu a kostýmy pedagógovia scénografi, páni Čanecký a Kocman, tak oni to práve veľmi vrúcne privítali s tým, že konečne to bude niečo iné, že sa konečne nejdeme báť.

A ako to teda má vyzerať?

Toto je veľmi podnetné povedať. Kostýmová zložka je riešená tak, že v celej prvej časti budú herci veľmi sporo odetí, kostymérka Zuzka Hudáková vychádzala vyslovene z „pra“, z praľudí, je tam veľmi veľa kože, veľa kožušiny. A potom som chcel aby sa to vyvíjalo tak, že sa inscenácia bude končiť v civile. Na záver, keď príde Macduff Macbetha zabiť, tak je v elegantnom obleku. V tom by mal byť ten aktuálny presah do myšlienky, s ktorou sa stotožňujem, že jediné, čo nás odlišuje od ľudí pred nami je, že máme lepšie oblečenie. A nezabíjame sa kyjakmi, ale revolvermi. Každopádne kostýmy sú ďalšia dosť kontroverzná vec, ktorá uvidíme, ako bude prijatá. Napríklad kostým Macduffa je urobený tak, že tie herečky budú mať len nohavice a vrch budú mať natretý načierno. Takže pôjdu doslova s kožou na trh. Takáto výzva pre herca je podľa mňa veľmi potrebná. Pretože je veľmi zlé a je podľa mňa veľmi nesprávne, keď sa či už režiséri alebo herci kuklia a konzervujú v jednej forme a potom príde režisér, ktorý rozmýšľa ináč a zrazu ho odmietnu, pretože na to nie sú zvyknutí. V tomto je podľa mňa pre tento herecký ročník podnetné, že náš režisérsky ročník je veľmi rôznorodý. Maroš je zameraný na, nazvime to, kasaštuky, ja som zameraný viac na experimenty, Varga zas na modernú drámu, Lenka Garajová je veľká rusofilka, keby mala možnosť, tak režíruje Rusov. Ide o veľmi rôznorodé pohľady – to je podľa mňa dar, ktorý tí herci dostali. Ale videli sme už prvé návrhy kostýmov, ktoré museli prejsť odobrením hercov, ako napríklad spomínaný Macduff hore bez, a len sme sa smiali, že keď budú počas generálkového týždňa cigaretové pauzy a vyjdu von herci natretí na bielo, celí od krvi, nejaká kožušina do toho, tak budú všetci vedieť, že Procházka režíruje (smiech).

A čo sa týka hudby?

Hudba bude výber. Zatiaľ je to zmes etna a hardrocku, bude tam znieť od Marylina Mansona cez Siouxsie and the Banshees a je tam zatiaľ veľmi veľa Wagnera. Uberá sa to zatiaľ týmto smerom.

Ešte by som sa chcela pristaviť pri postavách čarodejníc. Chodíme spolu na seminár o Macbethovi a pamätám si, že si sa na to neraz pýtal, rozoberali sme rôzne interpretácie týchto postáv. Tak ako to vlastne bude, budú to hrať ženy, muži, alebo ako to máš vymyslené?

Čarodejníce budú hrať ženy. Ale chcel by som – na seminári sme sa o tom rozprávali, že sa často potláča taký ten „mimozemský“ rozmer čarodejníc – a práve to je moja ambícia, navrátiť im to čaro, zdôrazniť, že sú naozaj niečo, čo nie je z tohto sveta. Preto sme naschvál prepísali Shakespearove slová tak, že keď sa Macbeth pýta – „čo tu stvárate, slúžky polnoci, niet v ľudskej reči na to slov,“ my sme to zmenili na - „kto ste, vy slúžky polnoci?“ A ich odpoveď znie: „Niet v ľudskej reči na to slov.“ Nechcem ponúknuť divákom konkrétnu odpoveď, kto to je. Pomenovania sme im dali rôzne, ja ich sám pre seba nazývam „agentky chaosu“, ale pre mňa je naozaj dôležité, aby diváci, keď odídu z predstavenia, nevedeli, kto boli tie tri osoby. Dokonca ma láka neuvádzať ich v programe ako čarodejnice, ale ako Žena 1, Žena 2, Žena 3. Respektíve Osoba 1 atď., aby to bolo rodovo korektné (úsmev). Ony mi totiž veľmi pripomínajú niektoré komixy o Batmanovi, kde je postava Jokera. Lebo tá postava väčšinou mala nejaký background, že je to psychopat, ktorý ušiel z liečebne atď., ale sú niektoré mimoriadne kvalitné komixy, ktoré o ňom hovoria ako o osobe, ktorá sa zrazu zjavila a ktorá len robí bordel a my nevieme prečo, ale strašne ju to baví. A táto rovina je pre mňa strašne fascinujúca v kontexte čarodejníc. Chcem, aby sa aj ony zrazu objavili, začali zrazu robiť strašný bordel a my by sme nevedeli, prečo ho robia, prečo ich to baví, že môžu robiť bordel, a prečo tým postavám ubližujú. S tým je ešte stále spojená otázka, s Paľom to teraz veľmi intenzívne riešime, že by sme do textu chceli vrátiť aj Hekatu. Mala by byť prítomná iba ako hlas, čo by malo byť ešte väčším umocnením toho, že je to postava mimo reality. Ja by som veľmi chcel, aby ten hlas nahovorila Ida Rapaičová s tým silným basom, ktorý má. Vďaka tomu by sme chceli vytvoriť pocit, že svet, ktorý zobrazujeme, je pod veľmi úzkym drobnohľadom niekoho, kto neustále kontroluje, či svet funguje tak, ako má. Toto je to, čo ma pri čarodejniciach najviac láka. To, čo by som chcel, aby ony zobrazovali, je pre mňa esencia zla. A je pre mňa primárne, aby čarodejnice boli tajomné, aby boli veľmi nekonkrétne. O to sme sa usilovali aj v kostýmovej zložke, mali sme vynikajúcu debatu s kostymérkou. Čarodejnice sme riešili asi najdlhšie, mali sme na stole rozložené fotografie z inscenácií, aby sme videli, ako sa všelijako zobrazovali. A prišli sme na to, že buď sa zobrazovali ako veľké femmes fatales, alebo vyslovene ako také poctivé ježibaby s bradavicou na nose. A my sme sa rozhodli ísť inou cestou. Na základe tejto veľkej vizuálnej rešerše to, čo my ponúkneme, sú osoby aj lákavé, ktoré sú vizuálne krásne, lebo to hrajú krásne herečky, ale v jednom momente – a to už prezrádzam veľa – si nasadia náhubok s umelými zubami a Banca zaživa vykastrujú.

A v tej mužsko-ženskej línii je pre teba relevantné a dôležité, že sú to ženy?

Vieš čo, je. Pretože v tom záverečnom obraze, kde Hamlet hovorí „zajtra, zajtra, zajtra“, je tam pridaná aj scéna z Hamletmachine, v tom momente prichádza na scénu Macduff a Prvá čarodejnica. Macbeth vyzýva Macduffa, aby ho zabil a mňa tu veľmi láka to, že by mieril Macduff, ale spúšť by stlačila čarodejnica. A ona je tým, kto spraví z Macduffa kráľa. Tak zomiera posledná nádej mužstva, chlap, ktorý bol chlapom, lebo zabíjal. Dokonca ma láka, aj keď to už je interpretácia na štvrtú, urobiť z Macduffa štvrtú čarodejnicu. To je tiež cesta. Ten koncept je natoľko otvorený a hodný spoločnej diskusie aj s hercami, že možno keď sa stretneme, keď budeme robiť rozhovor „po“, tak uvidíš, že to všetko dopadlo úplne ináč.

Z toho, čo hovoríš, mi vychádza, že v tvojej vízii svet ovládnu, respektíve ovládajú ženy, ale sú to mrcha ženy.

Och! Toto nie, toto by som nechcel. Ja by som skôr chcel, aby tá odpoveď bola tá, že muž zlyhal, niekde na tej dlhej ceste dejinami zlyhal a nevyhnutne museli prevziať vládu ženy. A nechcem, aby to bolo vnímané ani ako fakt negatívny, ani ako fakt pozitívny. Je to veľmi tenký ľad. Tým skôr, že na Slovensku sa dá hovoriť aj o nejakej feministickej tradícii a som zvedavý aj na to, ako to tá naša feministická svätá trojica zoberie. Veľmi sa teším na tú diskusiu, či už s profesorkou Wild, alebo aj profesorkou Šimkovou, že či sa to podarí, alebo nie. Až teraz som si vďaka tebe uvedomil, že to smeruje k tomu, že vlastne hovoríme, že nám vládnu ženy a že je to zlé. Ale v literatúre, ktorú teraz k téme mužskej identity čítam, konkrétne je to Identita XY, je to naozaj tak, že muž na svojej ceste zlyhal. Je preukázateľné, že ženy boli pri skúmaní svojej identity oveľa precíznejšie a oveľa racionálnejšie, zatiaľ čo muži si tú svoju identitu začali uvedomovať až po nástupe feminizmu, v zmysle – tak kto sme vlastne my? Kto je muž? Vo francúzštine a v angličtine je rovnaké slovo pre človeka aj pre muža. Chcel by som, aby moja inscenácia neponúkala odpovede, ale skôr otázky, a hlavne aby nevydávala súdy. Tomu som sa snažil vyhýbať v celej svojej doterajšej tvorbe a zároveň to vždy vychádzalo tak, že v mojich inscenáciách boli muži tí zlí. Dúfam, že v kontexte Macbetha to nevyznie tak, že ženy sú zlé.

Na záver sa ešte na chvíľku vrátim na začiatok. Spomínal si, že si sa rozhodoval medzi niekoľkými hrami. Schválne, aké ďalšie texty prichádzali do úvahy?

Do úvahy u mňa prichádzal Genet a Balkón, to je dokonca projekt, ktorý si nechávam do zálohy na budúci rok. Ale potom som prišiel za pedagógmi, že som si to rozmyslel a oni to už stihli zamietnuť, chvalabohu. Lebo Genet je už naozaj z kategórie „ťažký“, v najlepšom slova zmysle. Môžem slobodne povedať, že na Geneta možno budem mať o päť rokov, alebo možno už budúci rok. Takisto bola v hre Sartrova Oresteia, teda Muchy. Teda Francúzi. Nazval by som to Jeanovská dramaturgia, lebo som si uvedomil, že je medzi nimi veľmi veľa Jeanov – Cocteau, Lagarce, Genet, Sartre... Ale možno ma osvieti a budem robiť na budúci rok Stodolu. (smiech)

To by bolo tiež dosť neobvyklé pre teba.

To by bolo. Ale môžem povedať, že bolo reálne asi týždeň obdobie, kedy som bol v tom, že idem napísať projekt na Jožka Púčika. Nezabudnem na ten rozhovor s Martinom Ondriskom, keď sa nás pýtal – „No, tak o čom uvažujete?“ A ja že Ivan Stodola, Jožko Púčik. Pozrel sa na mňa tým svojím pohľadom a iba povedal – „A to som si myslel, že Timková režírujúca Moliéra s Rothom a v mojej dramaturgii je extrém.“ (úsmev)


Za rozhovor ďakuje Martina Mašlárová (TKDU, 4. mgr).

 

Poznámka redakcie: rozhovor sa uskutočnil ešte pred premiérou inscenácie Macbeth: Hra o basdardoch.

iniciátor
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30  
spriatelené weby
VŠMU Bratislava Časopis DAMU pro kritiku a divadlo
Kontakt

Divadelný (internetový) časopis
Študentská revue Katedry divadelných štúdií
Divadelnej fakulty VŠMU
reflektorredakcia@gmail.com