Anna Saavedra: Fajčiarky a spasiteľky

Martina Mašlárová

Fajčiarky smrdia, ale sú vtipné a výnimočné

Sú krásne, inteligentné, majú dobrú výchovu aj zmysel pre humor, každá je iná, ale všetky fajčia, preto ich nikto nechce. Čakajú na toho pravého, majú svojskú predstavu o fungovaní sveta a komplikovaný život. Moderné ženy – fajčiarky a spasiteľky. Ženský i mužský pohľad na ne ponúka najnovšia inscenácia s rovnakým názvom, ktorá vznikla ako absolventská inscenácia študentov katedry hereckej tvorby. Autorka hry Kuřačky, mladá česká autorka Anna Saavedra, je dvornou dramatičkou a dramaturgičkou malého brnianskeho alternatívneho divadla HaDivadlo, ktoré vedie a v ktorom režíruje mladý slovenský režisér, tohoročný držiteľ Dosky za najlepšiu réžiu (inscenácia Pohania v SND), Marián Amsler. Hoci je ich spoločná tvorivá činnosť zatiaľ pre väčšinu slovenských divákov neprebádaným územím, naši českí susedia ich inscenácie dobre poznajú. Pre nás sú zatiaľ čosi ako vzdialený exotický ostrov – viacerí o ňom počuli, pár šťastlivcov ho zazrelo (inscenácia Tajná zpráva z planety matek hosťovala v decembri minulého roka v Štúdiu 12), no tentokrát ho možno aj navštíviť. A netreba ísť ďaleko.

Hru, ktorú Saavedra (za jej zvláštnym menom sa neskrýva pseudonym, ale chilský pôvod) pôvodne napísala pre Národní divadlo moravskoslezské, a za ktorú získala cenu Evalda Schorma, Amsler preložil s prihliadnutím na drobné kultúrne nuansy v českom a slovenskom kontexte, ale s dramaturgičkou Lenkou Garajovou a jej kolegom Liborom Hanzalíkom text nijako výrazne neupravovali. Fajčiarky sú v skutočnosti vtipná súčasná ponáška na Čechovove kultové Tri sestry. Všetko sa odohráva v domácnosti jednej rodiny, troch sestier a brata, ktorým zosnulý rusofilný otec vštepil okrem mien z vari najznámejšej ruskej hry aj lásku k literatúre, umeniu a sklony k intelektuálnemu voľnomyšlienkárskemu filozofovaniu. Moderné verzie Oľgy, Máše, Iriny a Andreja tu sršia inteligentným, duchaplným a neraz ironickým humorom. Ten je ich veľkou zbraňou, ktorú hojne využívajú. Ich živé, briskné, neumelé dialógy sú výsledkom autentického autorkinho pohľadu na dnešný svet žien, vzťahy, ktoré prežívajú a hodnoty, ktoré vyznávajú.

Saavedra má nad témou dostatočný nadhľad, ktorý vštepuje aj svojim postavám. Ony svoj príbeh nielen žijú, ale ho tiež s nemalou dávkou sarkazmu voči okoliu, ale aj voči sebe samým komentujú. Tieto komentáre sú vlastne dômyselne skrytým záznamom autorkiných postrehov o sociálnom fungovaní súčasnej spoločnosti. Saavedra z nej pozorovaním extrahuje modelové situácie a momenty medziľudskej interakcie a šikovne ich vkomponúva do rámca, ktorý jej poskytuje klasický text. Okrem jemnej povahokresby je jednou z kvalít textu, ktorá sa prejavila najmä v súvislosti s mladým súborom, práve jeho aktuálnosť, ukotvenie v našej každodennej realite, podobnosť medzi dramatickými konštruktmi a ľuďmi, akých bežne stretávame vo svojom okolí. Aj vďaka veku postáv sú Fajčiarky ideálnym textom pre absolventskú inscenáciu. Konečne nemusia študenti predstierať, že sú omnoho starší či omnoho mladší než naozaj sú – aj vďaka tomu, bez psychologických trikov vžívania sa, dokážu plasticky a uveriteľne pracovať s postavami.

Tri sestry a tí ostatní

Inscenácia stavia na výrazných typových rozdieloch predstaviteliek hlavných postáv, Alexandry Palatínusovej (Oľga), Dominiky Kavaschovej (Máša) a Anny Novákovej (Iri), ale aj Petry Molnárovej (Natália). Herečky tentokrát – až na Otta Culku (Andrej) a Lukáša Pavláska (Pán Peter) – prirodzene trochu zatieňujú svojich mužských kolegov, aj preto, že sú obsadené veľmi presne a v súlade s ich osobným naturelom. V rámci tohto kľúča rola najstaršej zo sestier pripadla Alexandre Palatínusovej, ktorá už veľmi skoro počas štúdia preukázala schopnosť stvárniť na javisku ženy vekovo staršie (niekedy aj výrazne), než je ona sama (napr. Tamar v inscenácii SND Herodes a Herodias, keď bola ešte len druháčka). Učiteľka Oľga zapadá do typológie postáv, v ktorých herečku vídame pomerne často. Je to silná, tvrdohlavá žena, zodpovedná nie len za seba a zároveň tak trochu stojaca proti všetkým, dobrovoľne slobodná a dobrovoľne bezdetná. Snaží sa spasiť ľudstvo, alebo aspoň jeho malú časť, preto je dobrovoľnou požiarničkou a prispieva na deti ako členka UNICEF, ale je jasné, že sa tým len snaží sama pred sebou zamaskovať svoju osamelosť, ktorá ju napokon vženie do náručia plachého nápadníka jej mladšej sestry.

Divák, ktorý pozná Palatínusovej posledné kreácie (napr. Kristína v Pohanoch v SND či Mária v Letných hosťoch v Lab-e) má pri Oľge tak trochu pocit déjà-vu, pretože tieto postavy sú si v mnohom veľmi podobné. Škoda, že herečku s nespochybniteľnou dávkou prirodzeného talentu režiséri obsadzujú takto stereotypne, celkom radi by sme Palatínusovú videli aj v nejakej inej, prekvapivejšej polohe, hrozí tu totiž riziko hereckého rutinérstva. Pre tento typ postáv si Palatínusová už našla svoje prostriedky, vďaka ktorým je jej interpretácia vždy presvedčivá – zachmúrený, tak trochu chladný výraz tváre, spôsob, akým pracuje s hlasom a gestom (väčšinou je jej prejav až stoicky nezúčastnený a bez kolísaní, ale v príhodných momentoch hlas zvyšuje a gesto zväčšuje) či rázny pohyb po javisku. K jej najsilnejším momentom vo Fajčiarkach patrí pasáž, kedy kričí na svoje sestry, pretože „už nemôže robiť viac“ a v kontraste so svojím spasiteľským syndrómom odhaľuje aj svoje vnútorné súženie.

Zaujímavé je, že tentokrát si výrazná Palatínusová neuzurpuje divácku pozornosť pre seba, všetky herečky fungujú na javisku vo vyváženej symbióze, kde sa dopĺňajú vo svojej diametrálnej odlišnosti. Predsa len však spomedzi nich vyčnieva Dominika Kavaschová, ktorá už v minulosti ukázala, že má výrazné nadanie pre štylizované komediálne herectvo (napr. ako Pani Pernellová v Tartúfovi), no ako Máša skutočne exceluje. Už aj tak kvalitný a vtipný text minimálne o stupeň vylepšuje svojím uchopením postavy. Dokonale zosobňuje excentrickú pseudointelektuálku, zľahka vulgárnu a neokrôchanú, fajčiarku čo pije pivo z fľaše, hľadá svoje šťastie na kurzoch afirmácie, automatického písania, rodinných konštelácií, jogy aj tantry zúfalo túži po mužovi, ktorého zháňa okrem iného v inzerátoch a na internetových zoznamkách. Máša je uragán pocitov a Kavaschová veľmi dynamicky strieda celé spektrum jej nálad a emocionálnych výkyvov, od apatie po vrcholné vzrušenie. Celkovo je herečka veľmi prirodzená pokiaľ ide o pohyb po javisku a schopnosť priradiť replike adekvátne gesto. Čaro jej stvárnenia však spočíva najmä na dvoch výrazových prostriedkoch, mimike a intonácii. Je až neuveriteľné, ako veľa dokáže Kavaschová vyjadriť spodnou časťou tváre, úškľabkami, viacerými odtienkami našpúlenia pier, krčením nosa. Podobne rozmanitá je jej intonačná škála, pričom v momente prechádza od ironického tónu k divým pokrikom a výkrikom. Jej výkon je rozhodne hodný superlatívov, ktoré na jej adresu zazneli nad popremiérovými chlebíčkami vo foyeri.

Na rozdiel od Palatínusovej a Kavaschovej sú Nováková s Molnárovou obe skôr herečkami jednej polohy, nemusí to však byť handicap, keďže v inscenácii zosobňujú postavy, ktoré výrazne korešpondujú s ich typológiou. Nováková, ktorú jej hlasové a fyzické dispozície predurčujú hrať skôr postavy detí a mladých žien, je schopnou partnerkou svojim kolegyniam ako mladučká, naivná, trochu rozmaznaná a trucovitá, každopádne nepoškvrnená študentka hudobného odboru na konzervatóriu. Ruky na kolenách a sladký, nevinný výraz tváre dievčaťa, ktoré ešte život neotrávil tak, ako jej dve sestry, maznavý hlas, taká je Novákovej Iri, až kým vďaka nevydarenému koncertu neprejde životnou zmenou poznania seba samej. Nemožno poprieť, že herečke sa v inscenácii podarilo dospieť a ukázať Iri aj v inej polohe. Vydarené sú aj momenty, kedy z nej Amsler robí ironickú komentátorku toho, čo iné postavy hovoria. Táto irónia, či už nepriama, kedy Iri neuvážene povie niečo, čo by nemala, alebo otvorená, ktorú okrem slov prejavuje aj beatboxovými vsuvkami, pomáha Novákovej kreovať Iri ako plnokrvnú postavu a vyvarovať sa schematickej jednotvárnosti.

Kým Iri sa namiesto koncertnej hviezdy črtajú iba papuče a peračník pre budúcu učiteľku, Natália sa z dílerky kozmetiky, vďaka kontaktom a snahe presadiť sa, stane hviezdou vlastnej televíznej talkshow, v ktorej nahlas preberá to, o čom sa inde iba šepká a zasvätene radí svojim divákom (teda najmä diváčkam) vo veci vzťahov. Sama pritom svoju dokonalú rodinnú idylku narúša neverou. Oproti sestrám, ktoré sa musia k vyhliadke na krajšie zajtrajšky prebojovať cez nával frustrácie, Molnárovej Natália ako buldozér valcuje všetko, čo jej stojí v ceste za „šťastím“. K tomu jej dopomôže dokonalý vzhľad, pretože Natália je zosobnením stereotypu „pipky“ zlatokopky. Ide si za svojím a darí sa jej napĺňať svoj životný program – vydaj, dieťa, kariéra. Stáva sa nekompromisnou pani domu, vytrvalo čistí koliečka, ktoré všade ostávajú ako stopy po pohároch a kvôli deťom zakazuje fajčenie aj hru na hudobný nástroj. Molnárová bezchybne zvláda cupitať na vysokánskych podpätkoch aj hádzať vlasmi, naplno sa herecky prispôsobuje typu postavy, ktorú presne vystihuje slovo afekt. Kreuje ju jednak rečovou štylizáciou v rôznych nuansách upišťanosti a maznavosti, ale podobne ako Kavaschová aj výraznou mimikou – zvodným špúlením pier, klipkaním očami, prekvapeným či nahnevaným dvíhaním obočia. K tomuto repertoáru výrazových prostriedkov patrí aj pohupovanie bokmi, typizovaná gestikulácia a časté „pózovanie“ – okrem iného ako jediná sedáva takmer výhradne s prekríženými nohami (napríklad Kavaschová naopak veľmi často sedí rozkročmo, čo je tiež pre Mášu charakteristické).

Aby popri Natálii nezanikla postava Andreja, bolo potrebné ju ozvláštniť rovnakou mierou štylizácie. V Culkovom podaní je Andrej zženštilý metrosexuál – tento dojem herec vytvára najmä pózami a pohybom. Chlap pod papučou, ovládaný náladami svojej snúbenice a neskôr manželky, Andrej s naučeným sileným úsmevom strpí prísnu diétu aj rolu otca v domácnosti, de facto šikanu v obrátenom garde. Zaujímavý je odstup, ktorý Culka v niektorých momentoch prejavuje voči svojej postave, keď poloautomaticky vyslovuje vety, aké sa od neho v daných situáciách očakávajú (napríklad keď na otázku svojej ženy, či sú deti prioritou, s mechanickým úsmevom a pokývaním hlavy odpovedá: „no, sú, sú“). Tým podčiarkuje klišé dokonalého muža, ktorého Natália stvorila ako zvláštne monštrum. Z intelektuála, neustále nosom zaboreného v knihách sa stal poslušný manžel, ktorý vyrába postavičky z gaštanov a číta iba rozprávky na dobrú noc. Ako chrobák, ktorý sa prekoprcol a nevie sa opäť postaviť, sa Andrej zmieta pod ťarchou detských knižiek, neschopný vzoprieť sa.

Opakom Andreja je Pán Peter, Mášin virtuálny prelud ideálneho muža. Celkom ju pobláznia jeho reči o umení, filozofii a holografickom vesmíre, no keď sa jej konečne po dlhých týždňoch chatovania podarí osobne sa s ním stretnúť, veľmi rýchlo pochopí, že opäť nenašla svoje šťastie. Okrem tohto momentu sa Lukáš Pavlásek Máši prihovára zhora spoza steny, ktorá ohraničuje priestor domu. Vždy, keď sa Petrovo internetové alter ego vynorí, atmosféra okolo sa vďaka modravému svetlu a ezoterickej ambientnej hudbe výrazne mení, režisér pomocou nej vytrháva Mášu aj diváka z každodennej reality. Pán Peter je pre Mášu mužom z iných sfér, je kultivovaný a vzdelaný, na míle vzdialený všetkým hulvátom, ktorých už stretla. Tento dojem Pavlásek vytvára najmä hlasovou štylizáciou, podsadeným, šepkavým, podmanivým hlasom a vláčnym tempom reči, ale aj pomalým pohybom. Zvláštnu auru éterickosti získava aj vďaka zvukovým efektom za použitia mikrofónu. Vďaka tomu zároveň ešte viac vyniká kontrast medzi virtuálnou a skutočnou podobou Petra, keď zostúpi na zem a na celkom obyčajnom rande sa z neho vykľuje celkom obyčajný chlap, hoc trochu čudák.

Celkový obraz o fungovaní tejto suity dotvárajú aj dve epizódne mužské postavy, Irin nápadník Barónik (jeho predobrazom je čiastočne Čechovov Tuzenbach) v podaní Jakuba Lorencoviča a Natáliin producent Ján, ktorého hrá Michal Kalafut, respektíve vice versa v opačnej alternácii. Ani jeden z tejto dvojice postáv pri rozdávaní inteligencie nestál na začiatku radu. Naivný Barónik s plachou oddanosťou čaká na Iri, ktorá ho berie len ako „záložníka“, až kým on v závere neoplodní Oľgu. Ján je naopak suverén bez chochmesu, podnikateľ, ktorý neberie ohľad na to, že to, čo chce – teda Natália – už patrí niekomu inému. Obaja herci, málokedy obsadzovaní do veľkých výrazných postáv, tu hrajú v súlade s typmi, ktoré zosobňujú, výraznejšie sa presadiť popri hlavných postavách sa im však nepodarilo. Zaujímavejšie fungujú spolu s Pavláskom ako trojica abstraktných postáv, ktoré Amsler využíva ako prvok scudzenia a objavujú sa na javisku raz ako fiktívni muži z novinových inzerátov, ako všeobecný mužský element a dokonca aj ako javisková metafora plynutia času či pomyselného tikania biologických hodiniek.

Divadlo môže vyzerať aj inak, než sme zvyknutí

Práve antiiluzívnosť a hravé využívanie rôznych prostriedkov na jej dosiahnutie je kľúčovým princípom Amslerovho režijného konceptu. Charakteristické sú v ňom momenty istého pozastavenia času, kedy sa takmer všetky postavy zaseknú v časovej slučke jedného pohybu či gesta. Pozornosť je vtedy upriamená na jednu alebo viac postáv, ktoré na chvíľu vystúpia z deja a pozorujú a neraz ironicky hodnotia ostatné postavy „zvonku“. Podobným „V-efektom“ sú aj hudobné, resp. zvukové vsuvky. Z inscenácie cítiť pozoruhodnú Amslerovu schopnosť symbioticky prepojiť všetky zložky, ktorých využitie sa tu takmer až navzájom podmieňuje. Badať to práve v spolupráci hereckého subjektu so zvukom – ako v prípade Pána Petra, a s hudbou, ktorá spravidla nie je iba pozadím akcie, ale spoluvytvára plynulé predely medzi situáciami. Tieto predely sa zároveň samé o sebe stávajú autonómnymi výstupmi, v ktorých sa o postavách mnoho dozvedáme. Hudobný výber (napr. Regina Spector – The Party, Sia – Breath me) neilustruje, ale dopovedá text (obzvlášť v prípade Emilie Autumn – I want my innocence back), dotvára atmosféru a lepšie než akékoľvek emocionálne výlevy herečiek v divákovi evokuje citové a duševné rozpoloženie postáv. Výstupy, v ktorých herečky samy spievajú (napr. Emilie Autumn – Opheliac) paradoxne napriek scudzujúcemu pôsobeniu diváka intenzívne zbližujú s postavami, stávajú sa trhlinkou v pancieri, ktorým sa tieto ženy obrnili, aby nemuseli odhaliť svoje vnútro.

Popri hudbe je plnohodnotným spoluhráčom na javisku aj výtvarná zložka. Kostýmy Laury Štorcelovej sú na jednej strane rafinovane zladené v rámci štvorice súrodencov a ostatných postáv, na druhej strane každý má atribúty svojho nositeľa a podčiarkuje jeho charakter. Elegantné nohavice a blúzka upätá až ku krku v trochu nudnej čiernobielej kombinácii je ideálny pre Oľgu, ktorej vek pripomínajú aj náznakovo nabielené uhladené vlasy. Naopak extravagantná modro-červená kombinácia voľnej sukne a tielka vystihuje Mášu, ktorej ležérny outfit „umelkyne“ nevyhnutne spestrujú výrazné doplnky, neobvyklý účes a husté obočie a la Frida Kahlo. Sesterskú trojicu uzatvára Iri v ružovočervených pančuchách, nežných svetlých čipkovaných šatách a s romantickou kvetinou v dievčensky zapletených vlasoch. Andrej s nimi v móde taktiež drží krok. Na prvý pohľad je zjavné, že v bielych úzkych nohaviciach a ružovej košeli na javisko neprichádza žiadny testosterónový macho, ale uhladený bonviván. Naproti tomu Natália je odetá v kontraste so všetkými a zároveň najvýraznejšie, keďže so svojou panovačnosťou vystupuje ako dominantná a zároveň odčlenená, neobľúbená osoba. Kratučké šaty so zvieracími motívmi zdôrazňujú jej telesné pôvaby a zároveň z nej robia šelmu, ktorá loví svoju korisť. Vlasy voľne spustené a obligátne lodičky na vysočizných podpätkoch, od nosenia ktorých ju neodradí ani tehotenstvo taktiež poukazujú na inštinktívnu a pudovú stránku jej osobnosti, ktorá u nej prevláda v porovnaní s intelektom.

Podobne ako kostýmy, ani žiadna z rekvizít sa na javisku neobjavuje samoúčelne a narába sa s ňou ako s divadelným znakom, pričom plní viacero funkcií. Jednoduchá scéna Veroniky Ďurišovej pozostávajúca z jednej steny a rôzne naskladaných kníh je maximálne využitá a rovnako ako hudba napomáha akcii – na stenu sa píše, premieta, stena pomáha odbúravať stres, na stene sa objavujú stopy po pohároch a fľašiach, ktoré nesmierne znervózňujú Natáliu a vo výklenku steny visí modrá líška po otcovi, ktorá je akýmsi totemom, strážnym duchom rodiny. Spomínané knihy tvoria zvyšok interiéru – sedí sa na nich a povaľujú sa všade okolo ako trochu ilustratívny, ale efektný odkaz na zázemie, v ktorom postavy vyrástli a jestvujú, ktoré ich vychovalo a vštepilo im hodnoty, v rozpore s ktorými sa teraz uberá ich život, podnietilo ich k ambíciám, ktoré sa snažia nasledovať a nie vždy sa im darí.  Tak ako je každý predmet v rukách hercov zmysluplne využitý, to, čo na javisku nevyhnutne nemusí byť sa len vtipne naznačí. Samovar, ktorý nie je položený na skrini, ale je zavesený vo vzduchu, zastupuje klokotavý zvuk vody tečúcej do pomyselných šálok v dlaniach postáv. K fiktívnemu čaju sa podáva fiktívna bábovka, ktorú reprezentuje škatuľa s cestom v prášku, a aj svadobná torta v tvare husi je len ako balón nafúknutá chirurgická rukavička.

Vari by niekto mohol Amslerovi vyčítať, že takýmto hromadením antiluzívnych prostriedkov zahlcuje inscenáciu efektmi, ktoré zbytočne potláčajú to, o čo ide v texte. Osobne však veľmi pozitívne hodnotím snahu využiť možnosti, ktoré ponúka hra, v možno na prvý pohľad nesúrodej, ale na druhý pohľad veľmi ucelenej a s veľkou remeselnou zručnosťou do detailu poskladanej javiskovej skladačke. Po Letných hosťoch, kde sa Lukáš Brutovský vzdal svojho výrazného režisérskeho vkladu v prospech hercov – budúcich absolventov, ktorí mali v jeho inscenácii možnosť ukázať naplno svoje majstrovstvo, sú Fajčiarky a spasiteľky výrazne režijnou inscenáciou. Zároveň z nej srší aj celkom iná predstava o divadle, než na akú sme v našich školských inscenáciách väčšinou zvyknutí, predstava poznačená zahraničnou skúsenosťou a prácou v alternatívnom divadle. Preto treba v tomto smere oceniť aj krok vedenia školy, ktoré si uvedomilo možný prínos takejto spolupráce. Kombináciou dobre zvoleného, šťavnatého textu, jasnej režijnej vízie a pripraveného hereckého ansámblu vznikla komédia, ktorá nestavia na lacnom humore a za prvým plánom odkrýva ďalšie. A hoci v skutočnosti Fajčiarky nie sú ničím iným, než obrázkami zo života niekoľkých žien, tieto obrázky sú tak plasticky a vierohodne vytvorené, že nejedna z nás si pomedzi smiech povzdychla, že sa vlastne v jednej z nich našla.

Martina Mašlárová (Teória a kritika divadelného umenia, 1.roč. Mgr)

Anna Saavedra: Fajčiarky a spasiteľky

Preklad: Marián Amsler

Réžia: Marián Amsler

Dramaturgia: Lenka Garajová, Libor Hanzalík

Scéna: Veronika Ďurišová

Kostýmy: Laura Štorcelová

Produkcia: Adam Válek, Adam Fábik

Hudobná spolupráca: Slavo Solovic

Pohybová spolupráca: Stanka Vlčeková

Hrajú: Alexandra Palatínusová, Dominika Kavaschová, Anna Nováková, Petra Molnárová, Otto Culka, Lukáš Pavlásek, Michal Kalafut/Jakub Lorencovič

Premiéra: 25. a 27. februára v Divadle Lab

iniciátor
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 25 26 27 28
29 30  
spriatelené weby
VŠMU Bratislava Časopis DAMU pro kritiku a divadlo
Kontakt

Divadelný (internetový) časopis
Študentská revue Katedry divadelných štúdií
Divadelnej fakulty VŠMU
reflektorredakcia@gmail.com