Opäť Tri sestry a opäť len ako herecké cvičenie

Anton Pavlovič Čechov: Tri sestryKarol Mišovic

Hádam za posledné roky (ak nie desaťročia) nie je ročník hercov, režisérov, divadelných vedcov..., ktorí by sa pri výučbe na DF VŠMU nestretli s Čechovovými Tromi sestrami. A to nielen na seminári z dejín ruského divadla. Tri sestry skutočne patria medzi „povinné jazdy“ na všetkých katedrách. A preto sa netreba čudovať, že sa opäť nasťahovali aj na javisko Labu.

Nie je tomu tak dávno čo naposledy Oľga, Máša a Irina z toho javiska vzdychali po odchode do Moskvy. V roku 2010 hru ako pedagogickú réžiu naštudoval Martin Huba a bola to vôbec prvá premiéra v novootvorenom Divadle Lab. Inscenácia však vyznela viac ako tzv. semestrálne predvádzačky než hotový javiskový tvar s uceleným interpretačným kľúčom. O to horšie bolo, že z herectva (až na pár svetlých výnimiek) sa rinul len kŕč a prepiata vo výsledku nepresvedčivá psychika. Informácia o tom, že rodina Prozorovovcov sa opäť objaví na školskom javisku teda neprekvapila. Dokonca podobne ako Huba aj mladí tvorcovia škrtli postavu doktora Čebutykina.

Nie je jasné, či bol titul výberom z rady študentov alebo pedagógov. Každopádne súčasný bakalársky ročník hercov už mal k úspešnému tlmočeniu Čechova blízko. V letnom semestri prvého ročníka v rámci predmetu hereckej tvorby totiž solídne zvládli mnohovrstevnaté dialógy z autorovej Čajky, Platonova a logicky aj Troch sestier. Na svoj mladý vek a ešte mladšie skúsenosti sa s náročnou látkou popasovali už vtedy na solídnej úrovni.

Preto bolo pravdepodobné, že inscenácia Troch sestier, ako už komplexný scénický tvar a nie len kompozícia separátnych výstupov, bude disponovať ešte vyzretejšími polohami. No tvorivý tím narazil na zásadný problém. Réžii Jakuba Mudráka (1. roč. Mgr.) totiž chýba základný kameň – téma. O čom inscenuje Tri sestry dnes? O čom chce práve on vypovedať hrou, ktorú pozná každý divadelník? Jeho inscenácia sa totiž skladá z mnohých dobre nastavených či aspoň naznačených mizanscén a výkladov vzťahov, ale absentuje v nej niečo, čo by situácie imaginatívne prepojilo. Inscenácia aj preto, až na „opileckú“ scénu v druhom dejstve, pôsobí príliš tlmene a hlavne nejednotne. Herci najmä v posledných dvoch dejstvách iba stoja či sedia v centre javiska a stacionárne si vymieňajú informácie. Chýba navyše precíznejšia práca s hereckým výrazom, jeho obmenou a gradáciou. To, čo obstálo na predvádzačkách – po stránke režijnej, hereckej i výtvarnej, už v komplexnej inscenácii nestačí.

Režisér Mudrák s dramaturgičkou Luciou Mihálovou podporili najmä Čechovov majstrovský cit pre dramatickú kompozíciu témy zmarených stretnutí a v inscenácii sa zamerali predovšetkým na nenaplnenosť vzťahov, na nepredvídané okolnosti, ktoré vždy prerušia započatý emocionálny výlev (pravdaže sa držali autorovho textu, ktorý tieto situácie jasne nastavuje). To prezentovali hlavne v druhom dejstve. Preto prvá polovica inscenácie vyznieva ucelenejšie a uvoľnenejšie. A zároveň vynikne myšlienková rovina a často aj humor (i keď druhá premiéra bola v tomto aspekte výrazne poddimenzovaná). Z režijnej strany medzi najvypracovanejšie výstupy patrí scéna, kedy sa musia rozvášnená dvojica Veršinin (Martin Varínsky) a Máša (Monika Potokárová) schovať v tme pred prichodiacimi (tomu však predchádza patetická scéna vzájomného dotyku rúk cez dĺžku stola). Keď Irina (Monika Horváthová) s Tuzenbachom (Simon Kopunec) zapália sviečku, nájdu milencov poslušne sedieť na pohovke. Ich ruky sa však počas nasledujúceho dialógu stále snažia o kontakt, ktorý ale nepretržite prerúša druhý pár. Preto Veršininove následné filozofovanie vyznieva ako skvelá zámienka, ako sa vyhovoriť z trápnej situácie a zároveň v inotajoch komunikovať s Mášou. No naivný Tuzenbach, ktorý nerozumie týmto znameniam, ich neustále prerušuje. Zároveň zo vzťahu Veršinin – Máša je z režijno-dramaturgickej stránky objavné, že herci pohľadmi a dvojzmyselnými replikami niekedy cielene naznačujú, že sa ich postavy už v minulosti stretli. Veršinin nebol len dobrým známym ich rodičov, ale najmä intímnym známym ich strednej dcéry. Len škoda, že táto línia sa zreteľne netiahne celou inscenáciou.  

Mudrákove Tri sestry čerpajú najmä zo silného hereckého zástoja. Potenciál ročníka však ostáva príliš ukotvený na úrovni predchádzajúcich hereckých cvičení. Réžia ani pedagogické vedenie ich nepodporilo k výraznejšiemu hereckému škálovaniu a rozkrývaniu väčšieho rozpätia výrazu. Najviac sa poslucháčom darí v scénach odstupu a miernej irónie, kedy sú im postavy logicky najbližšie. Keď niekedy vyslovia repliku bez zásadnejšej emočnej účasti, vynikne ich nadhľad nad osudom postavy. A naopak pri využívaní psychologického ponoru s neuceleným podtextom a pravdepodobne nedostatočne koncentrovanými motiváciami prejav u mnohých z nich upadá do patetickosti, literárnosti a niekedy až základnej nepresvedčivosti. Ešte sú príliš mladí, aby obsiahli tak obrovské tragédie postáv (v tejto konkrétnej interpretácii), aj keď majú k tomu všetky predpoklady. Práve ku komplexnejším a prehĺbenejším výkonom mala dopomôcť ako réžia, tak aj pedagogické vedenie. Keďže počas predchádzajúcich dvoch rokov štúdia väčšina z nich dokázala, že sú im blízke aj dramatickejšie polohy (i keď nie všetkým). Celý ročník tak len poukázal na fakt, že vie niesť tému postavy a v základnom vzorci varírovať emočné polohy, ale akoby ich niečo v tomto sľubnom nástupe pozastavilo. Akoby nedostali pri tvorbe partnera na dialóg, ktorý ešte nutne potrebujú.

V spomínaných scénach nadhľadu a vyhýbaniu sa prehnaným emočným záchvevom najviac vyniká Máša Moniky Potokárovej. Ak na prvej premiére pri dramatickejších prehovoroch o nešťastí svojho položenia upadla do miernej patetickej tóniny, v scénach, kedy mohla využiť skratku, odstup a tragikomickú vibráciu herečka dosiahla viac ako jej spolužiaci pri ponurom dramatizovaní. Podobne možno hovoriť aj o Andrejovi Tomáša Stopu (najmä vydarené druhé dejstvo i posledný monológ, kde sa úspešne vyhol preexponovaniu emócie), Tuzenbachovi Simona Kopunca, Veršininovi Martina Varínského (na ktorom však bola nevyjasnená interpretačná linka viditeľná asi najviac) a ďalších. Najucelenejší výkon však prezentoval Marek Koleno ako Kulygin. Herec ho  nestvárňuje v polohách pre postavu už zaužívaných – teda ako nudného a vo všetkých smeroch všedného človiečika, o ktorom môžeme polemizovať či tuší o Mášinom vzplanutí alebo nie. Kolenov Kulygin je práve naopak nesmierne sebaistý muž. Je to dominantný manžel, ktorý sebavedomo fajčí cigaru, užíva si poúčanie okolia a vo vypätej scéne tretieho dejstva bez okolkov vylepí nevyrovnanej manželke facku. Koleno napĺňa tento výklad v absolútnej suverénnosti. Jeho prejav je v správnej miere asertívny, pri frázovaní si jeho Kulygin užíva každé slovo a pritom predstaviteľ nestráca tón prirodzenosti. Herec má aj tú výhodu, že buď svojou alebo režijnou pomocou (na rozdiel od kolegov) dokáže varírovať text a jeho význam. Napríklad keď Horváthovej Irine daruje knihu, s jasným podtextom vypovie, že ju spísal z nedostatku inej činnosti a pritom krátkym, ale ostrým strihom pozrie na manželku. Alebo keď sa na neho unavená Oľga vrhne, on ju po krátkom vzplanutí doslova odhodí a otočený k nej chrbtom bez účasti na jej reakciu prednesie repliku, že sa cíti unavený.

Celkovo môžeme konštatovať, že herci naznačili svoje možnosti a režisér sa zastavil taktiež niekde na pol ceste, avšak ako výrazný nedostatok inscenácie treba označiť výtvarnú stránku. Scénografiu (Gabriela Timoranská) tvorí len gauč, stôl a stoličky. A aj tie bez nápaditosti, významotvornosti či aspoň s funkciou pomôcky pre režijnú mizanscénu a herecké konanie. Scénické riešenie (i pri recenzentovej neznalosti rozpočtu inscenácie) vyznieva absolútne bez vynachádzavosti a druhého plánu. Totožne možno pomenovať aj kostýmové riešenie Andrey Madleňákovej a Veroniky Vartíkovej. To sa drží len prvého dojmu. Nešťastná Máša je v dlhých čiernych šatách a naivná Irina v dlhých bielych. Absentuje téma, invenčnosť aj logika. Prečo napríklad v druhom dejstve, v čase fašiangov, príde Irina v kožuchu, pod ktorým má ľahké šaty a na nohách letné topánky? A kostýmy Veršinina, Soľoného a Tuzenbacha majú skôr nádych uniformy hotelových poslíčkov než príslušníkov armády. Možno výtvarníčkam rozpočet nedovolil výpravnosť a drobnokresbu, kvalita sa však spozná nielen na základe financií, ale aj vďaka vynaliezavosti a riešeniami, ktoré (aspoň v náznaku) idú ďalej ako predloha. Takže ani výtvarná stránka nepomohla inscenácii podstatnejšie precizovať konkrétnu myšlienku a tému. O svetelnom dizajne sa tiež ťažko vyjadriť, keďže ho väčšinu inscenácie tvorí len nasvietený štvorec v centre javiska. A nie je nič horšie ako to, ak divák nevidí hercovi do tváre, keď mu náhodou akcia káže ísť ďalej za tento priestor – ak to teda nie je princíp. Bohužiaľ, v inscenácii Troch sestier akýkoľvek princíp absentuje. A to nielen po stránke výtvarnej. Najnovšiemu naštudovaniu emblémovej ruskej klasiky chýba k dokonalosti veľa. Kto je však na vine, je ťažké určiť. Hádam to samotný Čechov nebude.

Karol Mišovic, doktorand na Katedre divadelných štúdií

Anton Pavlovič Čechov: Tri sestry

Preklad: Ľubomír Vajdička
Réžia: Jakub Mudrák
Dramaturgia: Lucia Mihálov
Úprava: Lucia Mihálová, Jakub Mudrák
Scéna: Gabriela Timoranská
Kostýmy: Andrea Madleňáková, Veronika Vartíková
Produkcia: Tomáš Matejovič, Lukáš Pelč

Hrajú: Tomáš Stopa, Barbora Palčíková, Monika Potokárová, Monika Horváthová, Monika Šagátová/ Danka Svetlíková, Martin Varínsky Marek Koleno, Simon Kopunec, Adam Jančina

Premiéra: 14. a 16. januára 2015  v Divadle Lab

iniciátor
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30  
spriatelené weby
VŠMU Bratislava Časopis DAMU pro kritiku a divadlo
Kontakt

Divadelný (internetový) časopis
Študentská revue Katedry divadelných štúdií
Divadelnej fakulty VŠMU
reflektorredakcia@gmail.com