Štyrikrát Peer

Henrik IbsenPeer GyntDivadlo LabKlára Madunická

V minulej sezóne mohli diváci na doskách školského divadla Lab vidieť jedno  z vrcholných diel Henrika Ibsena, Pani z mora. Herci absolventského ročníka sa k nórskemu dramatikovi vrátili, aby zužitkovali svoje skúsenosti a znalosti. Novonaštudovaný Peer Gynt by pre nich teda nemal byť nijakým orieškom. Preklad Jaroslava Kaňu, prebásnený Milanom Rúfusom, je veľmi zručný, miestami vtipný, no najmä zrozumiteľný a jazykovo aktuálny. Pomerne výrazné zmeny a škrty v inscenačnom texte tiež prispeli k väčšej prehľadnosti a údernosti diela. Fakt, že všetci herci po celý čas sedia na stoličkách po bokoch javiska a sú neustále aktívnymi súčasťami hlavného diania na javisku, sprevádzajú ho rôznymi zvukmi, melódiami a vstupmi, je veľmi oživujúcim prvkom. Najväčšou nevýhodou tohto riešenia ale je, že divák neustále všetko vidí a vníma. Prestavby scény pôsobia mierne rušivo, avšak nie je to nič, čo by rúcalo celkový umelecký...» pokračovať v čítaní

Vtipná absurdita

Roald DahlNonsensedramatizáciaKBTBibiána Švecová

Anglický humor, štipka absurdity, odstup, nečakaný prekvapivý záver... to všetko sú atribúty, ktorými oplýva tvorba (rozprávky, poviedky či autobiografia) Roald Dahla. Aj to bolo inšpiráciou pre bábkarov, ktorí sa nebáli pohrať s jeho textami, čím priniesli na školské divadelné dosky vtipný, ale zároveň trpký obraz o človeku. A možno aj o sebe a o nás. O výber konkrétnych poviedok, ich dramatizáciu a režijné spojenie do celistvého tvaru sa postarala Elégia Štrbová. Svoju voľbu upriamila na štyri poviedky – Zajko Bojko, Gurmán, Aj jahňa môže zabiť a Jed. Texty prepracovala, postavy zrovnoprávnila a každej dala rovnaký priestor na výpoveď. Tým vytvorila zaujímavú syntézu medzi štyrmi rozdielnymi textami,  pričom ich nesúrodý pôvod v inscenácii nebolo možné rozpoznať. V tejto bakalárskej inscenácii sa spájala činohra s bábkovými princípmi, prirodzenosť so štylizáciou. Strohá scénografia (Juliána Dubovská) prácou hercov nadobúdala nové...» pokračovať v čítaní

Projekt: Dve v jednej

Projekt: PiafKBTautorský projektDiana Pavlačková

Chvíľkový pocit prepojenia s osudom iného človeka. Jeho slová akoby naraz zneli s tými v našej hlave. Keď niekto presne slovami definuje naše vlastné myšlienky, akoby zrazu dostali zmysel. Prepojené mysle, prepojené emócie, túžby, priania, sny. Viera Farbiaková prepojila svoj osud s Edith Piaf. Dve ženy v jednej. Dva veľmi krehké príbehy v jednej kocke. A to doslova. V autorskom projekte pod režijným a pedagogickým vedením Petra Tilajčíka zhmotňuje herečka Viera Farbiaková vnútorný svet francúzskej speváčky a zároveň hľadá prepojenia so svojím vlastným životom. Dva príbehy sa prelínajú a miestami ťažko odlíšiť, koho príbeh práve sledujeme. Nie je to však potrebné. Už pred vstupom do sály znejú z reproduktorov krátke životopisné údaje o týchto dvoch ženách. Kde a kedy sa narodili, kam sa presťahovali, odkiaľ boli ich prvé lásky. Diváci a diváčky sa tak už pred začiatkom inscenácie oboznamujú s hlavným konceptom...» pokračovať v čítaní

Vlak, ktorý prináša autentické emócie

William WolfNič. A všetci svätíKBTMiroslava Košťálová

Na vlakovej stanici sa úplnou náhodou stretnú štyria mladí ľudia. Niekto sa nemá kam ponáhľať a niekto sa ponáhľa až príliš, niekto má vyťahanú svetlohnedú bundu, v ktorej nachádza zdroj tepla, a niekomu, naopak, nestačí ani šál ovinutý okolo krku. Dramatický text Williama Wolfa pod názvom Nič. A všetci svätí odzrkadľuje súčasnú krízu mladých ľudí, ktorí sa zamýšľajú nad svojím osudom a kladú si pritom rôzne otázky, napríklad: ,,Kam smerujem?“, prípadne ,,Je toto rozhodnutie správne?“ Realizmus a pravdivosť sú hlavné dramatické ,,ingrediencie“, na základe ktorých je schopný vytvoriť rôzne druhy autentických emócií. Hľadisko tvorcovia rozdelili na dve časti, čo znamenalo pre študentov tretieho ročníka herectva výzvu (keďže museli hrať na obidve strany). Vďaka tomuto scénografickému riešeniu (Klára Zsigrai) nadobudla inscenácia intímny ráz a aj na základe hereckých výkonov sme mohli sledovať prácu s detailom. V inscenácii je prítomné minimum...» pokračovať v čítaní

Na Návštevu sa oplatí ísť!

Friedrich DürrenmattNávštevaDivadlo LabKatarína Krokošová

Známy text švajčiarskeho dramatika Friedricha Dürrenmatta Návšteva starej dámy sa na Slovensku inscenoval už niekoľkokrát. Príbeh miliardárky Claire, ktorá sa rozhodne pomôcť rodnej obci tak, že žiada smrť svojho bývalého milenca, ponúka nadčasové témy, aktuálne aj v súčasnosti. Tvorcovia inscenácie Návšteva, ktorá mala v decembri premiéru v študentskom Divadle Lab, si ako leitmotív zvolili tému manipulácie a ponižovania. Pôvodný text Friedricha Dürrenmatta sa v inscenácii nevyhol potrebným úpravám (Karol Rédli, Hana Tichá), čo naznačuje aj samotný názov inscenácie. Tvorcovia sa pokúsili o výraznú aktualizáciu. Názov mesta Güllen v origináli nie je náhodný. Vychádza zo základu slova „Gülle“, čo v preklade znamená hnojovica. Inscenátori nachádzajú vhodný ekvivalent situovaním deja do Šváboviec. Významotvorné je aj samotné priezvisko starej dámy. Pôvodne Claire Zachanassianová je alúziou na meno vtedy známych boháčov Basila Zaharoffa, Aristotela Onassisa a Calouste Gulbenkiana, v...» pokračovať v čítaní

iniciátor
  01 02 03 04
05 06 07 08 09 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
26 27 28  
spriatelené weby
VŠMU Bratislava Časopis DAMU pro kritiku a divadlo
Kontakt

Divadelný (internetový) časopis
Študentská revue Katedry divadelných štúdií
Divadelnej fakulty VŠMU
reflektorredakcia@gmail.com